Lost (2004) Portuguese Subtitles Site

: Some users on platforms like Disney+ have reported that non-English lines (e.g., Sun and Jin speaking Korean) are sometimes not translated by default. This is often fixed by changing the subtitle setting to English (CC) instead of just standard subtitles.

“Sometimes even the BR-PT subtitles are different from what they are really saying in the video... It is confusing, I have tried. You will hear one thing but read something else.” Reddit · r/Portuguese · 2 years ago Lost (2004) Portuguese subtitles

“FOX's [subtitles] look rather more accurate. Incidentally, FOX uses the Spanish language titles ("LOST" translates to "PERDIDOS" in both languages).” Lostpedia : Some users on platforms like Disney+ have

: Some users on platforms like Disney+ have reported that non-English lines (e.g., Sun and Jin speaking Korean) are sometimes not translated by default. This is often fixed by changing the subtitle setting to English (CC) instead of just standard subtitles.

“Sometimes even the BR-PT subtitles are different from what they are really saying in the video... It is confusing, I have tried. You will hear one thing but read something else.” Reddit · r/Portuguese · 2 years ago

“FOX's [subtitles] look rather more accurate. Incidentally, FOX uses the Spanish language titles ("LOST" translates to "PERDIDOS" in both languages).” Lostpedia